dubia in meliorem partem interpretari debent - traducción al portugués
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

dubia in meliorem partem interpretari debent - traducción al portugués

Nomina Dubia; Nomina dubia; Nomen ambiguum

dubia in meliorem partem interpretari debent      
Coisas duvidosas devem ser interpretadas pelo lado melhor.

Definición

just-in-time
(djâstin-táimi) sm (ingl) Econ Modelo de produção criado no Japão, que consiste em integrar componentes (fabricados por diferentes fornecedores) que chegam à linha de montagem com hora marcada. Isso possibilita que se perca o mínimo com o acúmulo de estoques e matérias-primas.

Wikipedia

Nomen dubium

Na nomenclatura zoológica, um nomen dubium (latim de "nome duvidoso", plural nomina dubia) é um nome científico que é de aplicação desconhecida ou duvidosa.

Note-se que na nomenclatura botânica a frase "nomen dubium" não tem qualquer status, embora seja informalmente usada para nomes cuja aplicação se tornou confusa. A este respeito no entanto, o seu sinônimo nomen ambiguum é de uso mais frequente. Na botânica, tais nomes podem ser propostos para a rejeição.

No caso de um nomen dubium pode ser impossível de determinar se uma amostra pertence a esse grupo ou não. Isso pode acontecer se a série original tipo (ou seja, holótipo, isotipos, síntipos e parátipos) é perdido ou destruído. Os códigos de zoológicos e botânicos permitem um espécime novo tipo, ou neótipo, a ser escolhido neste caso.

Um nome também pode ser considerado um nomen dubium se seu tipo portador do nome é fragmentário ou não apresenta características diagnósticas importantes (isto é muitas vezes o caso de espécies conhecidas apenas como fósseis). Para preservar a estabilidade dos nomes, o Código Internacional de Nomenclatura Zoológica permite que um espécime novo tipo, ou neótipo, seja escolhido para um nomen dubium neste caso.

Por exemplo, o réptil archosauria semelhante ao crocodilo Parasuchus hislopi Lydekker, 1885 foi descrito com base em um rostro pré-maxilar (parte do focinho), mas isso não é mais suficiente para distinguir um Parasuchus de seus parentes próximos. Isso fez com que o nome Parasuchus hislopi fosse considerado um nomen dubium. Paleontólogo texano Sankar Chatterjee propôs que um novo espécime tipo, a ser designado tinha que ter um esqueleto completo. A Comissão Internacional de Nomenclatura Zoológica considerou o caso e concordou, em 2003, a substituir o espécime-tipo originais pelo proposto neótipo.